10 ју-хитови кои ги пеевме погрешно - и денес се смееме до солзи кога ќе се сетиме на нив

„Магазин“ - „Minus i plus“

Спорните стихови во песната се „Ko minus i plus, ko Amer i Rus, u mom svetu ti si korov, a ja hibiskus“, но многумина ги пеат како „U mom svetu ti si horor, a ja hibiskus“.

„Последња игра лептира“ - „Nataša“

Скоро и да не постои некој од постарата генерација што не ја знае оваа песна, но стиховите најчесто ги пеат погрешно.

Па „Ostao je ključ od stana i papir od čokolade, zaboravljen upaljač, od štoka prazna flaša“ многу го разбираат како „Zaboravljen upaljač, od soka prazna flaša“.

Дино Мерлин - „Kremen“

Еден од најслушаните хитови на Мерлин, многумина го пеат погрешно.

Стиховите „Ostalo je još malo kremena u ovom mom starom upaljaču“ го пеат „ostalo je još malo vremena“.

„Валентино“ - „Oka tvoja dva“

Колку пати сте слушнале како некој наместо „Оka tvoja dva suzama ne daju da teku, noć je prokleta, neverna“, пее „Оka tvoja dva Suzana ne daju da teku, noć je prokleta Nevena“?

„ЈУ група“ - „Mornar“

Познатиот хит многумина го пеат „Кao mornar dobro more sanjao sam te, al’ je neko slao talase“, наместо „Кao mornar dobro more sanjao sam te, al’ je Neptun slao talase“.

А. Ј. | Црнобело



Би можело да ве интересира:

„Некултурата на мајка во Градски парк ме разочара - Скопје мое, каде погрешивме?“ Одејќи утрово накај работа, се разминав со млада мајка која туркаше насмеано дев...
Коки Јанков и дел од естрадата: Како звучи „Виолина и гитара“ кога ја пеат нашите ѕвезди? (видео) Кога македонската естрада ќе го запее рефренот на хитот „Виолина и Гитара“ тоа з...
10 грешки во македонскиот јазик што ги правиме често, а поради кои изгледаме неписмени Не се вели базент, туку базен, и не одиме во ресторант, туку во ресторан. Ова се...

Најчитани неделава

sonovnik-sidebar.jpg